AN UNBIASED VIEW OF COMO SABER SI ME QUIERE

An Unbiased View of como saber si me quiere

An Unbiased View of como saber si me quiere

Blog Article



La expresión pareja de se puede traducir tanto por couple of como por set of cuando tiene el sentido de par de:  

Inform us about this instance sentence: The word in the example sentence does not match the entry phrase. The sentence consists of offensive material. Terminate Submit Thanks! Your feed-back are going to be reviewed. #verifyErrors message

no encuentro la pareja de este zapato      I can not discover the shoe that goes using this type of 1 o my other shoe  

Supporting many people and large organizations communicate much more effectively and precisely in all languages.

Access millions of exact translations written by our team of seasoned English-Spanish translators.

From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could turn into an incentive for partnership tourism, in precisely the same way as has previously transpired with adoption and synthetic insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación artificial. The report could grow to be an incentive for partnership tourism, in exactly the same way as has already transpired with adoption and synthetic insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts would be the de facto partnership, not the wedding certification. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts will be the de facto partnership, not the marriage certification. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These illustrations are from corpora and from sources on the internet. Any viewpoints during the examples tend not to characterize the view with the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge College Push or its licensors.

To add entries to your own personal vocabulary, become a member of Reverso Neighborhood or login Should you be already a member. It is simple and only takes a number of seconds: Or sign up in the traditional way

Search parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Take a look at your vocabulary with our enjoyable picture quizzes

/concept /verifyErrors The phrase in the example sentence won't match the entry term. here The sentence contains offensive material. Cancel Post Many thanks! Your suggestions are going to be reviewed. #verifyErrors message

En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:  

ⓘEsta oración no es una traducción de la first. The runners ended up neck and neck because they crossed the end line.

ⓘEsta oración no es una traducción de la primary. I am unable to obtain one pair of socks that match.

Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y couple:, Se traduce por pair cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:  

Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera      The pair were arrested when they were crossing the border  

Report this page